XXVII. Oral Literature.
§ 7. American Ballads.
Aside from the historical pieces enumerated earlier, there are now many short
narrative pieces, orally preserved, and apparently authorless, which may fairly
be called indigenous ballads. Already, they are marked, to an instructive degree,
by fluctuation of text, variant versions, and local modifications and additions.
Most of them have a direct unsophisticated note, and some show traces of rude
power. An example of an indigenous ballad is Young Charlotte, who was frozen
to death at her lover’s side, on her way to a ball. Spoke Charles, “How
fast the freezing ice
Is gathering on my brow.”
Young Charlottie then feebly said
“I’m growing warmer now.”
This ballad is current through the Middle West, and has been recovered as far
southwest as Texas, owing, apparently, nothing of its circulation to print.
Phillips Barry has shown that it was composed at Bensontown, Vermont, as far
back as 1835. Another piece which has roamed everywhere is Springfield Mountain,
the story of a young man mowing hay who was “bitten by a pizen serpent”
and died. W.W. Newell was able to trace the history of this piece to New England
composition in the late eighteenth century. Of unknown origin but of equally
wide diffusion is Poor Lorella, who was killed by her lover, and lies down under
the weeping willow: Down on her knees before him
She pleaded for her life;
But deep into her bosom
He plunged the fatal knife.
This is known also as The Weeping Willow, Poor Floella, Floe Ella, Lurella,
Lorla, Loretta, The Jealous Lover, Pearl Bryn, etc. Also of unknown origin and
also tragic is The Silver Dagger. Jesse James claims sympathy for its outlaw
hero, an American Robin Hood. The Death of Garfield reflects moralizing delight
in a criminal’s repentance, a stock motive. Fuller and Warren tells of
a fatal quarrel between rival lovers; Casey Jones of a fatal railroad run. From
the standpoint of the New World, ballad-making is not a “closed account.”
Probably there will always be a body of short narrative pieces, their authorship
and origin lost, preserved in outlying regions. They will shift in style, for
there is a history of taste for folk-poetry as there is for book-poetry; but
they will ever be behind contemporary song-modes by a generation or more. These
are genuine ballads—unless there is insistence on some communal-mystic
origin for what may be termed a ballad, or on the preservation of a mediæval
song style. The mediæval song style is the more memorable, because it
dated from a time when singing was nearly universal, and when songs were composed
for the ear, not for the eye; but it may not logically be insisted upon as a
test of what is genuine balladry and what is not. 19
There have been many helps to diffusion of popular pieces in this country as
in England. Fairs or circuses at which broadsides or sheet music were offered
for sale have served as agencies of diffusion, and so have itinerant vendors
and entertainers of all kinds. Songs learned at school and in childhood stay
in the memory with especial tenacity. Country newspapers have reprinted many
well-cherished pieces, later pasted into scrapbooks. Even city newspapers like
the Boston Transcript and the Boston Globe have “folk exchanges”
which have preserved many good texts. And now, as before the days when print
was so common, song lovers copy their favourite texts into manuscript books.
Pepys testified to his pleasure at hearing an actress, Mrs. Knipp, sing “her
little Scotch song of Barbara Allen”—perhaps the début of
this song; and the stage star still remains a great agent in popularization.
So do wandering concert troups and minor singers of many types. The once popular
negro minstrels helped to universalize many pseudo-negro songs, and real negro
singers, like the Jubilee singers and the Hampton Institute singers, have kept
alive many songs. A striking text or a tuneful melody, given some impetus in
diffusion, lingers when its history has been forgotten. After the Ball and Two
Little Girls in Blue, popular stage songs of the 1890’s—the first
sung all over the country in the farce A Trip to China Town—are heard
no longer in the cities, but they are still vigorous in village communities
and on Western ranches.